Luke:卢克
Wyatt:怀亚特
Carson:卡尔森
Cayden:凯登
Manson:曼森
Logan:洛加
Landon:兰登
Oliver:奥利弗
Jude:裘德
Hayden:海登
Emmett:埃米特
Ryan:赖安
Andrew:安德鲁
Jonah:约拿
Chloe:克洛伊
Leah:莉亚
Sadie:莎蒂
Chris:克里斯 充满自信
Maggie:马吉 友善的
Christian:克里斯丁 基督的追随者
Claire:克莱尔 聪明的
Jean:基恩 慈悲的上帝
Nicole:尼科尔 胜利者
Sam:萨姆 精明的
Amber:安伯 宝石
Doris:桃瑞斯 有责任感的
Alexandra:亚力 保护者
Jacky:杰克 独立,坚持己见
Joyce:乔伊斯,拉丁,欢喜的。
Julian:朱利安,希腊,头发柔软的,也代表年青人。
Leo:利奥,希腊,狮;勇士。
Ralap:雷尔夫,英国,狼的忠告或狼的智慧,顾问。
Reg:雷哲,德国,帝王的;国王。
Jim:吉姆,拉丁,取而代之者。
Egbert:爱格伯特,条顿,非常有才能的,显赫的。
Hilary:希拉里,拉丁,快乐的。
Martin:马丁,拉丁,好战的,尚武的。
Clare:克雷尔,拉丁,头脑清楚的。
Ryan:小国王
Caden:战斗
Lucas:带来光的人
Brandon:剑
Mason:石匠
Luke:光明
Sean:天神仁慈
Hunter:猎手
Aiden:火热的,热烈的
Jacob:替代者,替补者
Ethan:坚定的,有力的
Michael:神一般的
Ryan:小国王
问题1、所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问题2、不懂文化差异而犯忌
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
问题4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,
如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
问题5、不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
问题6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。